食指 Shi Zhi (1948 - )
我的青春 |
Meine Jugend |
| 正值我生命中朝气蓬勃的春天 | Just im blühenden Frühling meines Lebens |
| 遇到了冰和铁的时代特有的心寒 | Traf ich auf die besondere Enttäuschung des Zeitalters von Eis und Metall |
| 我一腔青春热血被冰冻三尺 | Das warme Blut meiner Jugend gefror durch und durch |
| 抑郁的心情化作了首首诗篇 | Und meine bedrückte Stimmung verwandelte sich in lauter Gedichte |
| 像洁白的雪片熄灭了红色的火焰 | Wie wenn rote Flammen von strahlend weißem Schnee ausgelöscht wurden |
| 黑灰色的柴堆上腾起一缕青烟 | Und über dem schwarz-grauen Brennholzstapel ein blaues Rauchwölken in die Höhe steigt |
| ⋯⋯⋯⋯ | ⋯⋯⋯⋯ |
| ⋯⋯⋯⋯ | ⋯⋯⋯⋯ |
| 1994年4月 | April 1994 |